bjoernのREADMEを日本語に訳してみた

Jonas Haagさんの WSGIサーバ bjoern が速いとの噂。 おもしろそうなのでREADMEを日本語に訳してみました。

すみません、かなりの超訳です。 読み方は bjoern[びょるん ビョルン byo-ru-n]だと思ってますが、 どうなんでしょうか?

https://github.com/jonashaag/bjoern/blob/191ca9e2d4d9a07bdac8e2eb0a3f25eedb152f62/README.rst

bjoern: 速くてめちゃくちゃ軽量な非同期WSGIサーバ

sudo pip install bjoern

CPythonのためのめっちゃ速くて、めちゃくちゃ軽い非同期WSGIサーバを Marc Lehmannのクールな libev のイベントループとRyan Dahiの http_parser を使って C言語で書いてみたよ。

bjoernは小さくてとっても高速なサーバを目指してる。

  • 1000 SLOC (Source Lines Of Code) 以下で
  • メモリ使用量を1メガバイトより小さく
  • マルチスレッド、コルーチン、その他のしかけ無し
  • 他のWSGIサーバより群を抜いて速い
  • ひゃくぱーWSGI準拠(writeコールバックデザインのまちがい を除いては)

使い方

bjoern.run(wsgi_application, host, port)

# alternatively, the mainloop can be run separately:
bjoern.listen(wsgi_application, host, port)
bjoern.run()

他のはどうなのって?

Fapws3?

くそ。ほんとにもうこのコードはメチャクチャだよ。セグフォが好きだし。 マルチスレッドをサポートするパッチを試そうとしたんだけど、 2時間くらいで脳みそが解けそうだったよ。 その時自分でWSGIサーバを書こうと決めたんだ。

gunicorn?

bjoernの方が5倍速いよ。それにgunicornは肥大化してるし。

uWSGI?

素晴らしいプロジェクトだよ、でも肥大化してる。

meinheld?

はじめに見たときはめちゃくちゃクールなサーバだったよ、 でも不幸にもgunicornとコルーチン/greenletを使ってしまって肥大化してしまった。

$SERVER?

たぶん肥大化してて、遅くて、バグだらけで、スケールしない代物だと思うよ。